1.(牛等的)颈肉
2.咕咕〔呼鸡声〕,砸砸〔呼马声〕;咯咯〔母鸡叫声)
3.抛出,扔弃;〔口语〕放弃;辞退
4.亲爱的,宝贝,心肝〔对妻子,爱儿,小鸡等的爱称〕
5.【机械工程】(车床等的)卡盘,轧头;(罐头)封罐机
6.〔美西部〕食品,粮食,伙食
7.〔机〕夹盘,卡盘,吸盘;(轧辊的)轴承座
8.夹头,钻头卡头
1.(牛等的)颈肉
2.咕咕〔呼鸡声〕,砸砸〔呼马声〕;咯咯〔母鸡叫声)
3.抛出,扔弃;〔口语〕放弃;辞退
4.亲爱的,宝贝,心肝〔对妻子,爱儿,小鸡等的爱称〕
5.【机械工程】(车床等的)卡盘,轧头;(罐头)封罐机
6.〔美西部〕食品,粮食,伙食
7.〔机〕夹盘,卡盘,吸盘;(轧辊的)轴承座
8.夹头,钻头卡头
1.【机械工程】用卡盘夹紧
2.〔口语〕抛出,扔出;逐出
3.咕咕[咯咯,嘟嘟]地叫;砸砸地赶马
4.〔美国〕辞职,退职;放弃;丢弃
5.呕出,吐出
6.拍;抚摸,撩撩
1.【机械工程】用卡盘夹紧
2.〔口语〕抛出,扔出;逐出
3.咕咕[咯咯,嘟嘟]地叫;砸砸地赶马
4.〔美国〕辞职,退职;放弃;丢弃
5.呕出,吐出
6.拍;抚摸,撩撩
1.亲爱的,宝贝,心肝〔对妻子,爱儿,小鸡等的爱称〕
2.咕咕〔呼鸡声〕,砸砸〔呼马声〕;咯咯〔母鸡叫声)
1.a throw, especially a careless or casual one
2.a clamping device with three or four adjustable jaws.
3.an affectionate pat or tickle under somebody's chin
4.a cut of beef that extends from the neck to the shoulder blade
5.a large body of water
6.used as an affectionate way of addressing a man or a woman
7.the part of a drill or lathetools for cutting that holds the bitthe part that does the cutting and keeps it steady
8.chuck steak
1.a throw, especially a careless or casual one
2.a clamping device with three or four adjustable jaws.
3.an affectionate pat or tickle under somebody's chin
4.a cut of beef that extends from the neck to the shoulder blade
5.a large body of water
6.used as an affectionate way of addressing a man or a woman
7.the part of a drill or lathetools for cutting that holds the bitthe part that does the cutting and keeps it steady
8.chuck steak
1.to throw something, especially in a careless or casual way
2.to get rid of something unwanted
3.to remove somebody from a place or a position
4.to give something up, especially a job
5.to give somebody an affectionate pat or tickle under the chin
6.to end a relationship with a boyfriend or girlfriend
1.to throw something, especially in a careless or casual way
2.to get rid of something unwanted
3.to remove somebody from a place or a position
4.to give something up, especially a job
5.to give somebody an affectionate pat or tickle under the chin
6.to end a relationship with a boyfriend or girlfriend
1.Captain chucked the cigarette on the floor and heeled it out. Then he took the photo and put it on his chest.
上校把香烟扔在了地板上,用后脚跟碾灭,随后抓起照片放在自己的胸前。
2.As we took the boat back to the mainland, I thought about what life would be like if I chucked them overboard.
乘船回到大陆的时候,我想到,要是把那些东西都带上船的话,日子会怎么样。
3."No, no need. . . " The old accountant shouted in Shang Hai accent, chucked back, as if the half of brown cake was a hot coalball.
“咦,咦!弗,弗……”老会计操着上海口音叫起来,惊慌地又扔了回去,仿佛那半块黑面饼子是个烧得火烫的煤球。
4.John just chucked up his job at the factory and said he intended never to work again.
约翰刚放弃了他在那个工厂的职位并且说他打算永远也不再。
5.The counterrevolution has triumphed before in France, just as reforming governments have been chucked out in Britain.
反革命以前在法国取得过胜利,就像改革政府曾在英国被赶下台。
6.The book does not mean I'm interested in war, rather someone has sent me a trashy management book and I haven't chucked it out yet.
那本书并不代表我对战争感兴趣,不过是某个人寄给了我一本毫无价值的管理书籍,而我还没有把它扔掉。
7.I lost no time. Chucked my coat up to the wall and was sitting astraddle before I knew where I was.
我争分夺秒,把上衣往墙上一抛,一纵身就骑到墙上去了。更详细。
8.The poor boy was chucked out of his home.
这个可怜的孩子被赶出了家。
9.She wouldn't answer me. All she did was, she took off my red hunting hat and practically chucked it right in my face.
她不肯回答我。唯一她做过的,是摘掉我那红色的猎帽,实际上是,就在我面前把它抛掉了。
10.I ate it all at my desk and chucked the plastic spoon and pot in the bin.
我在办公桌前吃完午餐,并随手把塑料勺和塑料罐扔进了垃圾箱。