a pair of chaps
一条皮套裤
1.(使)(皮肤等)皲裂[发皲,龟裂,变粗糙]
1.〔口语〕家伙,小伙子
2.(动物的)颌;(人的)面颊
3.皲;皲裂(处),龟裂(处)
4.〔苏格兰语〕(钟)报(时)
5.猪头肉的颚颊部分
6.人;青年
1.〔口语〕家伙,小伙子
2.(动物的)颌;(人的)面颊
3.皲;皲裂(处),龟裂(处)
4.〔苏格兰语〕(钟)报(时)
5.猪头肉的颚颊部分
6.人;青年
1.to become sore and cracked by exposure to wind or cold, or make skin sore and cracked in this way
2.if your skin chaps, or if it is chapped, it becomes dry and painful, especially because of cold weather
3.crack open;become rough
1.a man or youth, especially somebody whose name is not known or not relevant
2.a sore cracked area of skin, caused by exposure to wind or cold
3.the lower exterior half of the jaw, especially the cheek
4.a crack or fissure in dry ground
1.a man or youth, especially somebody whose name is not known or not relevant
2.a sore cracked area of skin, caused by exposure to wind or cold
3.the lower exterior half of the jaw, especially the cheek
4.a crack or fissure in dry ground
1.he could get some of the chaps to take a look around for you. They might need a little currency waved under their noses, though, what?
呃,嗯嗯。你跟少校谈过了吗?也许他可以派点人帮你看看你四周。不过也许要花点小钱就是了。
2.Then he crept back to the bear who now lay without a care, sleeping in the sun, and greased his chaps and cheeks with it.
然后,他蹑手蹑脚回到承担谁现在躺在没有照顾,在阳光下睡觉,和他的章润滑与它的脸颊。
3.He was sorry that he had not been good at his books in early life, that he might have cut out all those chaps who were about her.
他感到后悔,没有在小时候好好读书,要不,他就可以压倒她身边的那些小伙子。
4.Perhaps he could get some of the chaps to take a look around for you.
也许他可以派点人帮你看看你四周。
5."Fine words butter no parsnips, " went on Bevill gravely, "You chaps have got to deliver the goods. "
“嘴上说说没有用,”贝维尔严肃地继续说道,“你们必须把货送到。”
6."Poor chaps aren't so well off either these days, " said Mr. Bond, putting up one of his artificial smiles.
“这些日子可怜的房东也不怎么富裕呀,”邦德先生说,脸上装出虚伪的微笑。
7.One of the bushy-bearded chaps spotted the explorer and his men and welcomed them with a cheer.
其中一分蘖性有胡子的破裂发现了探险家和他的人并且欢迎了他们与欢呼。
8.Some of these young chaps are so busy contemplating their own navels they don't realize there's a world going on about them.
这些小青年中的一些人只顾着自己修身养性,他们意识不到在他们的周围世界正在发生着变化。
9.Although nowhere near as toxic as their close cousins, the black widow, these little chaps are still not to be messed with.
尽管与近亲黑寡妇蛛相比它们的毒性不算什么,但这些小家伙也不是好惹的。
10.He would push on to the frontier with a bunch of other Irish chaps.
他和一帮爱尔兰小伙子一起赶往边疆。