1.灌木林火
1.a fire in the bush or in a forest area that spreads quickly and goes out of control easily
1.When independence came in 1960 "it was as if the rains had come after a long period of harsh winds and bushfires" .
当1960年尼日利亚独立之时,“就好比飓风和山火肆虐久时,终于迎来了雨水。”
2.Thirty-nine-year-old Brendan Sokaluk is the only arson suspect to be charged so far since bushfires engulfed Victoria.
今年39岁的BrendanSokaluk是自维多利亚被山火吞袭以来第一个被控告的纵火嫌疑犯。
3.Warmer regions, which had access to water and were not affected by bushfires will produce small crops, but the quality will compensate.
而有足够水源且没有受到山火影响的比较温暖的产区,尽管产量很小,所幸的是品质得到了保障。
4.Authorities said the bushfires could take many days to control.
当局表示控制山火还需不少时间。
5.Australia's devastating bushfires have killed at least 171 people, and left thousands homeless.
澳大利亚肆虐的野火已经导致至少171人死亡,上千人无家可归。
6.Australian police confirmed on Tuesday that 173 people have died in the bushfires across the state of Victoria.
澳大利亚警方证实,截止星期二,已经有173人在维多利亚州的山火中死亡。
7.The death toll in the raging Australian bushfires has risen to at least 84, making it the country's worst fire disaster.
愤怒的火焰至今已造成至少84人死亡。这是澳大利亚有史以来最具灾难性的火灾。
8.Firefighters in the Australian state of Victoria are tackling a fresh outbreak bush fire of bushfires .
澳大利亚维多利亚州的消防员正忙于一场刚刚发生的林区大火。
9.His feet are so big. He could stamp out bushfires with them.
他的脚太大了,他能用它们踩灭森林大火。
10.Experts have linked recent devastating bushfires in Victoria and floods in Queensland to changing climate patterns.
专家将最近肆虐的维多利亚州森林火灾和昆士兰州洪水与气候模式的变化联系到一起。