1.〈正式〉奉承话,甜言蜜语
1.<formal>pleasant things you do or say about someone in order to persuade or influence them
1.Influencing the local press has always been part of ISI operations, usually through bribes, blandishments or intimidation.
给当地媒体施压也是情报局经常做的事,通常通过行贿、哄骗或胁迫影响媒体。
2.The elephant is not immediately susceptible to such blandishments, however, and usually lashes fiercely with its trunk in all directions.
然而大象不会立刻被这些讨好的话感动,而往往是用鼻子朝各个方向猛烈地甩动。
3.Despite the salesperson's blandishments, the customer did not buy the outfit.
尽管售货员百般奉承,但是这位顾客还是不买这套设备。
4.In Tibet the narrative is enforced with a few blandishments and many shows of state power.
在西藏,其历史叙述强迫冠上了一些奉承之语与国家权威的多次展示。
5.They suspect the group of conspiring to further Mr Berlusconi's interests with a mix of dubious blandishments and dirty tricks.
他们怀疑,该组织同施花言巧语和阴谋诡计而进一步扩大总理贝卢斯科尼的利益。
6.She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
她用无数的甜言蜜语迷住了访客。
7.Much depends on how smaller countries respond to the blandishments of their giant neighbours.
这在很大程度上取决于小国如何应对强大邻居的引诱。
8.Hamas's resistance to Egyptian blandishments is understandable.
哈马斯对埃及甜言蜜语的哄劝抱有抵触情绪是可以理解的。
9.Marius' blandishments, all saturated with fancy, were, so to speak, of azure hue.
马吕斯的甜言蜜语是充满了遐想的,可以说,具有碧空的颜色。
10.Be carefull that she is a foxy girl, don't be beclouded by her blandishments letting her succeed.
她是个的女孩子,你一定要当心,别被她的花言巧语蒙蔽,让她得逞。