1.【乐】〈外〉琶音,急速和弦
1.a set of musical notes produced by playing each note in a chord separately instead of together
1.Throughout this article I will treat this effect as any other arpeggio pattern. It should not be considered as else.
通过这篇文章,我准备像介绍琶音一样来介绍颤音。因为他不应该被认作是其他的技巧。
2.If arpeggio is practiced daily for a while the fingers just refuse to do anything but hitting the string in the right place.
如果每天练习一段时间的琶音,你的手指将会不犯任何错误而正确弹奏每一下。
3.Tremolo is not a technique. It is an effect produced when a certain type of arpeggio is employed.
颤音不是一种技巧,只是某种的琶音的表现形式。
4.So that's an arpeggio--just a chord with the notes played successively to create an arpeggio.
这就是琶音用弦乐器不断演奏同一段音符就会产生琶音
5.Arpeggio is in essence the alternation between fingers plucking the strings in succession.
琶音在本质上说是一种用手指在琴弦上交替弹奏的过程。
6.notes: When mentioning 'technique' I mean by that the four base techniques - tone, chords, scales and arpeggio.
注意,每当提到“技巧”,我只包含以下四种,音色、和弦、音阶和琶音。
7.Obviously the same rules apply to arpeggio playing , where the motions are slightly magnified .
很明显这一切规则也适合琶音的弹奏,但那些动作是要比弹音阶的动作稍微放大了的。
8.Two channels play chords as arpeggio, one plays actual polyphonic chords.
两个渠道发挥和弦的音急速弹奏,一个发挥实际和弦和弦。
9.When practicing arpeggio patterns at a new level of less tension you will notice how you fatigue more easily than before.
当你练习琶音到一个新的不紧张的级别时,你会发现你将不再象以前那样感觉到疲劳。
10.Arpeggio. Yeah, just an arpeggio underneath.
琶音没错就是底下的琶音