1.For most hedgers, though, sticking with the brand name is still the lesser of two evils.
但对于大多数对冲者而言,坚守WTI这一“品牌”,仍是两害相权之轻者。
2.By virtue of storage economics, that means that if there is surplus of Canadian heavy sours, it translates into a discount for WTI.
以仓储的经济效益来看,这意味着若加拿大重硫原油出现过剩,就会转化成WTI油价呈现贴水。
3.The oil price is also hovering close to the $100 per barrel level for WTI, a key psychological level for the market.
西德州原油价格同样徘徊于接近每桶100美元的水平,该位是关键心理价位。
4.Another quiet day saw a trading range of just over $2 in WTI highlighting the "uncertainty" of traders mentioned in yesterdays report.
市场又一平淡日,交易范围只有超过2美元,昨日报告曾提及由于投资者不确认轻油的去向。
5.The royalty starts at 1 per cent for early-stage projects when the West Texas Intermediate price is at $55 a barrel.
早期项目的矿区使用费率为1%,当时西德克萨斯轻质原油(WTI)的价格为每桶55美元。
6.Although WTI retracted from the intraday high of $50. 58 the technicals have now improved with all moving averages pointing higher.
虽然轻油在日内高点50.58美金中下跌,技术观点来看,目前所有移动平均线仍向上升。
7.Brent and WTI crude oil prices have been higher than the price of crude oil.
而布伦特原油价格已经高于WTI原油价格。
8.The WTI benchmark price has now risen 10 per cent in the last month.
最近一个月,该品种原油价格的累计涨幅已高达10%。
9.The lowest price we have seen in WTI this year ($33. 20) will provide good support for the current front month.
本年轻油最低价格为33.20美金,为本月提供良好支撑位置。
10.Benchmark West Texas Intermediate (WTI) crude has mainly traded at between $70 and $80 per barrel since mid-2009.
自2009年年中以来,基准德克萨斯轻质原油(WestTexasIntermediate,WTI,以下简称德油)价格一直在每桶70~80美元徘徊。