1.Torrance: Let me go. I just wanna get out of here.
托兰斯:让我走。我只是想离开这里。
2.Torrance: Done. You know, mothers have killed to get their daughters on squads.
托兰斯:成交。你知道,妈妈们拼了命也要让自己的女儿进拉拉队。
3.Torrance, however, doesn't share any of those doubts, and believes that Westwood will break through with a major victory soon.
然而,托兰斯没有任何这样的疑虑,并认为韦斯特伍德将很快赢得一场重要比赛并实现突破。
4.The event, which also features a canned food drive, is organized by the City of Torrance and attracts thousands of participants each year.
这活动由托伦斯市主办,亦同时举行罐头食物募捐,每年都吸引成千上万的人参加。
5.Jack Torrance: Maybe it was about Danny, maybe it was about him. Maybe it was.
杰克·托伦斯:或许是关于丹尼,或许就是关于他。或许是关于该如何处置他。该怎么处置。
6.Torrance: Why can't you accept the fact that I'm not a genius? It just kills you that I'm not an honor student.
托兰斯:为什么你不能接受我不是天才的事实?我不是优等生真是要了你的命了。
7.This was a Titanium foundry that our company operated in Torrance, California.
我们公司在加利福尼亚托兰斯,有一个钛铸造厂。
8.Hopefully, everybody will continue supporting Torrance Chinese School without any reservation under the leadership of new principal John Wu.
希望大家继续对吴仲扬新校长及其内阁大力支持,让学校能够更上一层。
9.Celestron is a privately held company with corporate offices and manufacturing facilities, in Torrance, CA.
塞莱斯特龙公司是一家私人持股公司,公司办公室和生产设施,在加利福尼亚州托兰斯市。
10.Jack Torrance: Good. Now why dont you start right now and get the fuck out of here? Hm?
杰克·托伦斯:好样的。为什么你他妈的不现在立即从这里滚出往呢?恩?