1.city in east central South Carolina, southwest of Florence and east of Columbia.
1.On April fourth, Lincoln called Captain Fox to the White House. He told him that the government was ready to take supplies to Fort Sumter.
在4月4日,林肯将福克斯上校请到白宫,他对福克斯说,政府已经准备向萨姆特堡运送给养。
2.And southerners expected hunger would force the soldiers to leave. But Lincoln announced he was sending a ship to Fort Sumter with food.
在萨姆特堡,粮食严重短缺,南方人原以为饥饿会迫使里面的守军撤离,但林肯宣布,他正向萨姆特堡派遣船只运送给养。
3.If it were possible to send supplies to Sumter, he asked, would it be wise to do so?
他问大家,如果能够将给养运送到萨姆特堡,这么做是否明智?
4.The battle of Fort Sumter was over. More than four-thousand shells had been fired during the thirty-three hours of fighting.
在过去的三十三个小时中,双方共发射了四千枚炮弹,但双方都没有一个人阵亡。
5.Major Anderson and his men at Sumter, he said, could not wait that long.
但是,在萨姆特堡的安德森少校和他的士兵不可能等待这么长的时间。
6.Six days after South Carolina seceded from the Union, the commander of Charleston's forts decided to move his men to Fort Sumter.
在南卡罗莱纳州脱离联邦的六天后,那位查尔斯顿港所有堡垒的军事指挥官决定派遣他的士兵进入萨姆特堡。
7.Mr. O'HARA: After we fired on the Yankee rascals at Fort Sumter, we've got to fight.
奥哈拉:我们在萨默特堡已和北方恶棍开过火了,我们必须打下去。
8.Soon after, Lincoln received word that Fort Sumter, located in Charleston harbor, South Carolina, would have to be resupplied.
不久之后,林肯收到来自南卡罗来纳查尔斯顿港的森特堡(FortSumter)要求中央提供补给品的信件。
9.The shelling continued all day. A big cloud of smoke rose high in the air over Fort Sumter.
炮火袭击持续了一整天,萨姆特堡上空浓烟滚滚。
10.Nearly five generations have now passed since the first shots were fired at Fort Sumter, and still their reverberations are being felt.
桑特堡的第一声枪响距今已经过去了五代人的时间,而今天仍然能够听到它的回音。