1.Miss Stapleton was clearly angry with herself. "I'm sorry, " she said. "Please forget what I said. But do come with us to our house. "
斯台普顿小姐显然对自己很懊恼。“我很抱歉,”她说道。“请忘掉我所说的话。可是,您一定得和我们一道去屋里坐坐。”
2.I cannot forget your words, Miss Stapleton, "I said. " If Sir Henry is in danger, I must tell him.
“我不会忘记您的话语的,斯台普顿小姐,”我说道。“如果亨利爵士有危险的话,那我就得告诉他。”
3.First of all, I think Stapleton told you to write the letter to Sir Charles and to ask him for help.
我斯台普顿要您给查尔斯爵士写信并向他求救。
4.Because Stapleton thought that she would be very much more useful to him if she appeared to be a free woman. '
因为斯台普顿早就想到了,如果她看似一个单身的自由女子就会对他要有用得多。
5.It is possible that Stapleton did not know of the existence of an heir in Canada.
可能斯台普吞并不知道在加拿大还有一个继承人。
6.I had been walking for only a few minutes when I wassurprises to see Miss Stapleton sitting on a rock ahead of me.
没走几分钟便惊奇地看到斯台普顿小姐正坐在我前边的一块岩石上。
7.He wanted to know where Miss Stapleton was, and I had to tell him twice that there was no sign of her in the house.
他想要明白斯台普顿小姐在哪里,我不得不对他说了两遍,说屋内没有她的迹象。
8.By tomorrow night Stapleton will be caught like one of his butterflies, and we shall add him to the Baker Street collection.
明晚之前斯台普顿就要像他自己所捉的蝴蝶一样被捕捉了,我们还将把他添到贝克街的收集物中往。
9.Stapleton had the idea of buying a huge hound, and of using the phosphorus to make it shine like the hound in the story.
斯台普顿就起了买一只大猎犬并用磷来使猎犬像故事中的那只那样闪闪发光的念头。
10." It's gone, " Stapleton said. " The marsh has caught and kills it. That often happens. It is an evil place, the Great Grimpen Marsh. "
“它完了,”斯台普顿道。“泥潭已把它给吞没了。这种情形经常发生。格林盆大泥潭可真是个邪恶的地方。”