1.萨拉热窝(又译塞拉耶佛)
2.【城】萨拉热窝,波斯尼亚和黑塞哥维那首都
1.[City]the capital of Bosnia and Herzegovina
1.I found a cheap hotel in Sarajevo through the then three-year-old TripAdvisor, recommended by an actual Bosnian.
我在当时成立三周年的TripAdvisor网站上找到一家萨拉热窝的廉价酒店,是一名波斯尼亚人推荐的。
2.Natasa, too, revealed herself to be a huge fan of Sarajevo, although it had been years since she last visited.
娜塔莎也是萨拉热窝的忠实拥趸,尽管从她上次到访这个城市至今,已经有好多年过去了。
3.The train journey from Sarajevo to Belgrade may have huge symbolic significance but, scenically, it cannot rank among the all-time greats.
从萨拉热窝到贝尔格莱德的火车旅程虽有巨大的象征意义,但是沿途风景并不能与最好的铁路旅游线路相提并论。
4.Yet Anes Alic, director of ISA, a security consultancy in Bosnia, insists that there are "more radical Muslims in London than in Sarajevo. "
然而波斯尼亚安委会ISA的领导AnesAlic却坚持认为,在伦敦的穆斯林激进分子比在萨拉热窝的还要多。
5.Grbavica, a neighborhood of Sarajevo, was a front line during the war and saw heavy fighting between Serbian and Bosnian forces.
临近萨拉热窝的格巴维察处在当时大战的前线地带。它见证了波斯尼亚与塞尔维亚两军的激烈交火。
6.IT WAS LATE JUNE in Sarajevo when Gavrilo Princip shot Archduke Franz Ferdinand and his wife.
那是在六月底的萨拉热窝,加夫里洛•普林齐普举枪向弗朗茨•斐迪南大公和他的妻子射击。
7.Sarajevo, Bosnia: A man warms his hands at the eternal flame, a monument to victims of world war two.
波斯尼亚,萨拉热窝:一名男子在纪念第二次世界大战受害者的长明圣火前暖手。
8.Sarajevo is now identifiably a Muslim city in a sense that it was not when the war began.
萨拉热窝如今看来是一个穆斯林城市。而在战争刚开始的时候却并非如此。
9.Only nine people were planning the journey all the way to Sarajevo. "It is a very special event to make this connection again, " he said.
只有9个人打算直达萨拉热窝,他说:“重启这个连接是个具有特殊意义的事件。”
10.IN THE centre of Sarajevo, Bosnia's capital, a gleaming piece of Arabic script adorns the top of a new building.
位于波斯尼亚首都萨拉热窝市中心,一块闪闪发亮的阿拉伯脚本装饰在这座新建筑顶部,熠熠生辉。