1.General Richards says he is one of the few commanders ever to be sent in to a theatre of war without a proper reserve.
理查兹将军说,他是极少数曾不经常规预备程序,而被派至战地的司令官之一。
2.Richards said the parties continue to negotiate, and said there is no firm closing date to announce.
理查兹说,双方继续谈判,并表示并没有严格的截止日期。
3.Richards took her without a word, and carrying her to the little bed in which the infant was sleeping, laid her down by his side.
理查兹没有说一句话,把她抱起来,抱到那个婴孩睡觉的小床上,让她在他的身旁躺下。
4.Then there's Micah Richards and Michael Johnson who, with a bit of focus, can still grow into City regulars.
我们有了米卡-理查兹和迈克尔-约翰逊,他们崭露头角,仍然可以成长为曼城的正式队员。
5.Kelly Richards from Brooklyn, NY never thought that she would, until curiosity got the best of her and she filled out a simple online form.
来自纽约布鲁克林的凯利·理查德从未想过有一天她可以在网上工作,直到有一天好奇心驱使她填写了一张简单的在线表格。
6.On Richards, who was established upstairs in a state of honourable captivity, the dawn of her new life seemed to break cold and grey.
理查兹以一种体面的被囚禁的状态被安顿在楼上;对她来说,她的新生活的黎明是寒冷与灰暗的。
7.Just as Mrs. Richards was entering the dining room, there was a knock on the front door.
理查兹夫人刚刚走进餐厅,前门就传来敲门声。
8.Pete Richards was the loneliest man in town on the day that little Jean Grace opened the door of his shop.
那天,小吉恩•格雷斯打开皮特•理查兹的店门时,皮特还是镇上最孤单的人。
9.'Once upon a time, ' said Richards, 'there was a lady -a very good lady, and her little daughter dearly loved her. '
“从前,”理查兹说道,“有一位夫人——一位很善良的夫人,她的小女儿非常爱她。”
10.'It's Miss Florence come home from her aunt's, no doubt, ' thought Richards, who had never seen the child before.
“这一定是弗洛伦斯小姐从她姑妈家里回来了,”理查兹想道,她以前从没有看见过这个孩子。