1.Mark Lovett, who manages funds at RCM Ltd. 's London office, said he heard the rumor from his trading desk.
RCMLtd.驻伦敦基金经理马克•洛维特(MarkLovett)说,他是在交易室听说这个传言的。
2.Mrs. Lovett: Youve got to leave this behind yourself now.
洛薇特夫人:你现在要忘记这一切。
3.Mrs. Lovett: She poisoned herself. Arsenic from the apothecary around the corner. . . and hes got your daughter.
洛薇特夫人:她服毒自尽了,是从街拐角的药剂师那里得到的砒霜……他接管了你的女儿。
4.I was just wondering if you had found the Heart of the Ocean yet, Mr. Lovett.
啊,我想问一下你有没有找到那颗海洋之星,拉维特先生
5.Lovett: Seems like the fates are favoring you at last, Mr. Todd!
看来命运之神终于眷顾你了,陶德先生!
6.Lovett voted for the fried chicken ( "Not too greasy, just really good" ) and the greens ( "Perfectly balanced, not too sour" ).
和面包(好吃——甜,黄油也很多)赞不绝口。罗维特则喜欢这里的炸鸡(不是很油腻,正正好)和青菜(味道正好,没那么酸)。
7.Lovett: You see those grates go right down to the sewers and the smell comes up.
看到那些排水沟了,他们直通下水道,臭味从哪里来。
8.ander: julia porced lovett two years later.
两年后朱莉娅和莱尔·洛维特仳离了。
9.The cold winter encouraged bees to cluster together, helping them to survive through to March, Mr Lovett said.
寒冬刺激着蜜蜂群居在一起,这样有助于它们一直存活到每年的三月,洛维特讲到。
10.Lovett: Trust me, dearie, it's going to take more than ale, to wash that taste out.
相信我,亲爱的,就连啤酒都冲不掉那股臭味。