1.Kim Dae-jung, South Korea's former leftist president who died yesterday at the age of 85, was a political brawler right to the finish.
韩国前左翼总统金大中(KimDae-jung)于本月18日逝世,享年85岁。直到生命的尽头,他都是一名政治斗士。
2.Jung began to see the mentally ill as people who are haunted by these ghosts, in an age where no-one is supposed to even believe in them.
在一个无人会相信鬼魂的时代,荣格开始把精神疾患者看做是受这些鬼魂困扰的人。
3.This was a shock to Jung, but it revealed the stark truth that she had to shape up.
这句话对郑多燕造成了很大的打击,但也说明了她必须减肥这个无疑的事实。
4.WIE: Jung's view of our highest potential as human beings seems to include more of a spiritual dimension than Freud's view did.
相较弗洛伊德的观点,容格对我们作为人类拥有最大潜能的观点看起来更多的包罗了精神方面的向度。
5.Over 10, 000 rapturous fans roared with approval as Kim Jung Woo shrugged his way up the podium for the crowning moment of his young career.
当年轻的金正宇走向冠军的领奖台时,他微微耸肩,而超过10000名的狂热粉丝在台下高呼着他的名字。
6.Yet it enables the reader to gain a window into the genesis of Jung's psychology in a way that none of his published works has done.
然而,这部文集让读者得以进入荣格的心理成因.这是他的任何其他出版作品所做不到的。
7.(Carl Gustav Jung) I said to my soul, be still and let the dark come upon you, which shall be the darkness of God.
(卡尔·荣格)我叩问灵魂,静下心来让黑夜笼罩,那应是来自上帝的黑暗。
8.The timing also makes sense because it's been a year since the last Chung Jung Won fan signing.
并且时间也很合适,因为距离上次的清景园的粉丝签名会已经有一年的时间了。
9.These experiences had not made Jung stern or forbidding, but had given him a puckish sense of humor.
这种经历并没有使戎伍胜变得严峻、不可亲近。相反,他具有一种逗人的幽默感。
10.jung min was so cute when he went up the stage alone and again teasing fans as if he's not aware of what he's doing to us.
朴马今天很可爱,他自己一次,一次独自走上台逗粉丝,就好像那是他的无意之举。