1.【圣】雅弗
1.in the Bible, the third son of Noah and brother of Shem and Ham. He was traditionally regarded as the ancestor of a number of non-Semitic peoples of the Mediterranean.
1.On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.
正当那日,挪亚和他三个儿子闪、含、雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。
2.And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father.
于是闪和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退着进去,给他父亲盖上;
3.God blessed Noah and his wife. He blessed their sons, Shem, Ham and Japheth, and their wives, too.
上帝保佑诺亚和他的妻子。他也保佑他们的儿子—闪、含和雅佛,及他们的妻子们。
4.Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
雅弗的哥哥闪,就是希伯所有子孙的祖宗,他也生了孩子。
5.Noah was the father of Shem, Ham, and Japheth, from whom the entire human race is supposed to have descended.
他是闪、含和雅弗的父亲,整个人类种族再由诺亚三子繁衍下来。
6.Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father.
于是闪和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著进去,给他父亲盖上;
7.God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
愿神使雅弗扩张,使他住在闪的帐棚里,又愿迦南作他的奴仆。
8.Consequently, Shem, Ham and Japheth are the fathers of modern civilization.
从而,闪、含和雅弗都是现代文明之父。
9.This is the account of Shem, Ham and Japheth , Noah's sons, who themselves had sons after the flood.
挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。
10.Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth .
挪亚生了三个儿子、就是闪、含、雅弗。