1.Jaggers was her lawyer, and at her trial he managed to show that she was not strong enough to kill anyone.
贾格斯是她的辩护律师,在审判中,他设法表明她身体羸弱,无法杀害任何人。
2.When the Sessions came round, Mr Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions.
开庭日期将到时,贾格斯先生提出一个申请,要求延期审理他的案子,到下一次开庭时再审理。
3.Mr. Jaggers had risen when Joe demonstrated , and had backed near the door .
贾格斯先生一见乔摩拳擦掌,早就离开了座位,退到门口去了。
4.'No, Mr Jaggers! ' cried the man desperately, tears in his eyes. 'Don't say you're against him! I'll pay anything! '
“不,贾格斯先生!”这个人不顾死活地叫喊着,双眼充满着泪水,“不是说你反对他!我什么东西都会支付的!”
5.'The agent who arranged it all, 'he continued. 'was he perhaps a lawyer, name of Jaggers? '
“由监护人安排的这一切,”他继续说,“他或许是一名律师吧,叫贾格斯?”
6.'Please, Mr Jaggers, 'he begged, 'my brother is accused of stealing silver. Only you can save him! I'm ready to pay any-thing! '
“求您啦,贾格斯先生”,他乞求说,“指控我兄弟偷了银器,只有你才能救他!我准备支付什么都行!”
7."First , " said Mr. Jaggers, " you should have some new clothes to come in, and they should not be working clothes . "
贾格斯先生说,“你得先做几件新衣服,可不要工作服。”
8.after the trial she left her husband and became Jaggers ' housekeeper.
审判后,她离开了她丈夫,成了贾格斯的女管家。
9.Then Jaggers said, 'Well, Pip! Our friend Drummle has won a great prize! He has married Estella! '
然后,贾格斯说,“喂,匹普!我们的朋友朱穆尔赢得了一个巨大的奖品!他已经和艾丝黛拉结婚啦!”
10.Pip and Joe meet the lawyer, Jaggers, at the local pub.
皮普和乔在当地俱乐部偶然遇上了一名律师,贾格斯。