1.Rio, Ivanhoe and the hordes of other mining groups marauding over the steppe may want to see this as a piece of theatre.
力拓、艾芬豪和其他在蒙古大草原上大肆劫掠的矿商们或许想要把这当成一场戏来看。
2.The end result of the talks with Chinalco could be a two-way or three-way agreement between Ivanhoe, Rio and Chinalco, Rio added.
力拓指出,与中铝的谈判结果可能带来艾芬豪、力拓与中铝间的双方或三方协议。
3.The end result of the talks could be a two-way or three-way agreement between Ivanhoe, Rio and the Chinese company, Rio said in the filing.
力拓在文件中表示,谈判的最终结果可能是艾芬豪、力拓与中铝之间的双向或三向协议。
4.So far, Rio has financed the project in return for a growing stake in Ivanhoe.
迄今为止,力拓一直为该项目提供资金,作为交换,该公司对艾芬豪的持股比例不断提升。
5.It has sent Ivanhoe a revised proposal accelerating the time frame in which the state's share is increased to half.
它已向艾芬豪提出了一份修改后的意向,要求加快蒙古政府将所占股份提高至50%的时间进度。
6.Ivanhoe shares fell 13 per cent in early Toronto trading, as the prospect of an alternative buyer for Ivanhoe receded.
由于其他买家收购艾芬豪的前景黯淡下来,多伦多股市早盘交易中艾芬豪股价下跌了13%。
7.Rio is in charge of building and operating the mine but its holding in the deposit is indirect, through Ivanhoe.
力拓负责建造和运营该矿,但力拓是通过艾芬豪间接持有该矿权益的。
8.Andrew Harding, head of Rio's copper pision, resigned from Ivanhoe's board as Rio made public its plans for arbitration.
在力拓公开了仲裁计划后,力拓铜业务负责人安德鲁•哈丁(AndrewHarding)辞去了艾芬豪董事一职。
9.Rio said it was "very confident of its existing rights under the private placement agreement with Ivanhoe [from 2006]" .
力拓表示,该公司“对自己与艾芬豪(在2006年)达成的私募配售协议下的现有权利很有信心”。
10.Can you recollect the name of the author of [Ivanhoe]?
你记得《劫后英雄传》的作者是谁吗?