1.If there was one thing Mrs. Huber was known for, it was her ability to look on the bright side.
如果说Huber太太有什么令人称道的优点,那就是她往往能看见事情令人高兴的一面。
2.Mrs Huber stood in the kitchen for a while, she felt deeply sorrow for this tragedy. . . but , it was for only a little.
Huber太太呆呆地在厨房里站了一阵子,为这个悲剧感到极度悲伤…但是,只有那么一小会儿。
3.And for a moment, Mrs. Huber stood motionless in her kitchen, grief-stricken by this senseless tragedy. But, only for a moment.
曾经有一会儿,Huber太太一动不动地站在她的厨房里,为这场从未预见的悲剧极度忧伤,但这种悲伤仅仅持续了那么一会儿。
4.Her curiosity aroused, Mrs. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced.
她觉得很好奇,Huber太太想了一个不请自来的理由。
5.and he said that when he confessed to killing Martha Huber, Chuck was there.
然后他说他供认杀死玛莎•胡博的时候,查克在场
6.Her huber, Bill, standing nervously nearby as IT were transferred since the gurney to the hospital bed.
把她从轮床抬上病床时,她的丈夫比尔焦虑不安地站在旁边。
7.MRS. HUBER: Do I need a motive to do something nice? I can't wait for you to try this, its mince meat.
我做好事需要有什么动机吗?我快尝尝,我都等不及了,我给你做了晚餐。
8.My body was discovered by my neighbour, Mrs. Martha Huber, who had been startled by a strange popping sound. Her curiosity aroused, Mrs.
发现我尸体的是邻居MarthaHuber太太,她被一声奇怪的爆炸声吓到,好奇心也随之升起。
9."The vast majority of the data that went into this study was biomechanical models, " Huber said.
Huber称:“这一研究中的多数数据来自生物力学模型。”
10.MRS. HUBER: She left candles unattended in the den. Paramedics said she was lucky, she could've been killed!
她把点燃的蜡烛丢在外间,救护人员说她很幸运,她本来可能被烧死了。