1.It is all dreadfully familiar (though no European country is about to elect another Hitler).
这一切都相似得可怕(尽管没有欧洲国家会再选出一个希特勒上台)。
2.Basically, however, Hitler was merely trying to save face when he spoke of "recapture of a part of the territories now lost in the West" .
说穿了,希特勒所谓“收复现在失去的西方部分地区”,只不过是想保全自己的面子而已。
3.In Hitler's mind the word 'propaganda' seems to bear no relation whatever to truth.
在希特勒的头脑中,“宣传”这个词似乎与真理没有丝毫关联。
4.While vacationing with her mother in Holland, Hitler's army suddenly took over the town.
而休假与她的母亲在荷兰结束,希特勒的军队突然接管了城市。
5.The gravamen of the charge against Imperial Germany was that it was dominated by the same philosophy which is now put forward by Hitler.
针对帝国德国的这种控诉,指向的是其主导思想与希特勒正全力倡导的并无二致。
6.If only Hitler and Mussolini could have a good game of bowls once a week at Geneva, I feel that Europe would not be as troubled as it is.
我觉得,要是希特勒和墨索里尼能每周在日内瓦好好打一场保龄球,欧洲的局面就不会如此糟糕。
7.The high point of Hitler's Linz was to be a huge art museum to rival galleries like the Louvre or the Uffizi.
希特勒规划中的林茨最闪光之处是一座可以与巴黎卢浮宫和意大利乌非兹媲美的大型美术馆。
8.In February of that year, though, he had already begun military training, part of Adolf Hitler's final hopeless attempt to stave off defeat.
尽管在同年的二月,他已经开始接受了军事训练,这个训练也是希特勒最后绝望的试图避免失败的计划中一部分。
9.He never invited them to dinner, aware that they looked down on the old comrades he liked to have around.
Hitler从不邀请他们共进晚餐,他知道这些元帅看不起自己喜欢交往的那些老伙伴。
10.There was an interesting adornment to the plan called "Operation Greif, " which seems to have been Hitler's brain child.
这个叫“狮鹫行动”的计划还有一段有趣的插曲,似乎是希特勒的主意。