1.Now Hertha has a bit of a points cushion between themselves and the drop zone.
如今赫塔还有几分作为他们与降级区间的缓冲。
2.The Hertha skipper is still having problems with his knee, and will only be able to resume first team training at the end of the week.
赫塔队长的膝伤还是未能痊愈,到本周末才能恢复参加主力队的训练。
3.A late fitness test on a toe problem will determine whether or not Schalke's Georgia-born midfielder Kobiashvili will face Hertha.
一个最新的对脚趾伤情的健康测试将决定沙尔克的格鲁吉亚籍中场科比亚什维利是否将参加对阵赫塔的比赛。
4.Liverpool have no plans to let Andriy Voronin leave the club, according to Hertha Berlin.
根据柏林赫塔报道,利物浦没有计划让沃罗宁离开俱乐部。
5.Serbia, Ghana and Australia are their opponents in Group D, a difficult set of matches in the eyes of the Hertha skipper.
塞尔维亚、加纳和澳大利亚是德国队同在D组的竞争对手,在赫塔老队长眼中将有一连串艰难的比赛。
6.Hertha piled on the pressure and deservedly equalised; that moment was the turning point and we could see that the team was back again.
赫塔加强了攻势并最终理所当然地将比分扳平;那一刻是整场比赛的转折点,我们看到那支勇猛的球队又回来了。
7.He found the target on 11 occasions for Hertha as they challenged for a UEFA Champions League spot.
本赛季他为柏林赫塔贡献11个进球,而他们也一直寻求进军欧洲冠军杯联赛的机会。
8.The Hertha skipper Arne Friedrich will be out of action for some time because of a troublesome knee infection.
赫塔队长阿内·弗里德里希因为恼人的膝伤感染将不得不休战一段时间了。
9.The early Germans built a stone altar to Hertha, or Bertha, goddess of domesticity and the home, during winter solstice.
在早期的德国,冬至期间,会为家庭女神赫莎或贝莎建造石头祭坛。
10.Sofian Chahed could be the next player to be tested in front of Hertha's back four.
索菲安·查赫德可能将是下一位被置于赫塔四后卫前进行测试的球员。