1.The paper said the tomb was in a previously unexplored area between the two palaces Herod built on the site.
报纸上说墓穴位于希律建造的两座宫殿中间,此区域之前未被人探索过。
2.And on an appointed day Herod arrayed himself in royal clothing and sat on the judgment seat; and he delivered a public address to them.
希律在所定的日子,穿上朝服,坐在审判台上,对他们讲论一番。
3.And upon a set day Herod arrayed himself in royal apparel, and sat on the throne, and made an oration unto them.
希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,对他们讲论一番。
4.For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife. "
约翰曾对希律说:“你娶你兄弟的妻子是不合理的。”
5.He said, I will hear your case fully when your accusers also arrive. And he ordered him to be guarded in Herod's praetorium.
就说,等告你的人来到,我要细听你的事。便吩咐人把他看守在希律的王府里。
6.Then Herod and his soldiers ridiculed and mocked him. Dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate.
希律和他的兵丁就藐视耶稣,戏弄他,给他穿上华丽衣服,把他送回彼拉多那里去。
7.It's safe to assume that Herod was a guest in the palace built by his father, the palace that now housed the Roman authority in the land.
假定希律安提巴是他父亲所建的宫殿里的一位客人是比较保险的。那座宫殿现在是罗马当局在那片土地上的家园。
8.Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him.
住在那里,等我吩咐你,因为希律必寻找小孩子要除灭他。
9.I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
就说,等告你的人来到,我要细听你的事,便吩咐人把他看守在希律的衙门里。
10.Herod, swayed by Herodias, did not allow the unwelcome reprover to go unpunished: he "sent and apprehended John and bound him in prison" .
希律王,受到希罗底的唆使,不允许不受欢迎的谴责者不受惩罚而离去:他“派遣和领会约翰而把他抓进牢房”。