1.Hals's combination of life, light and brushwork ultimately made him one of the river heads of modernity.
哈尔斯将生命体现在作品中的投光部分和画风上,最终促使他成为了现代绘画的创始人之一。
2.Terry duty of the referee Hals in the next game was even demoted to low levels of the league referee.
特里的当值主裁判哈尔斯甚至被判在下场比赛中降级,去低两级的联赛中当裁判。
3.One is a small copy of a self-portrait that indicates that Hals himself was rather nondescript.
一小幅哈尔斯自画像的复制品可显示他本人长长相很普通。
4.It is once considered that hindered amine light stabilizers(HALS), which are widely used in polyolefins, are not suitable for PVC.
一般认为在聚烯烃中应用效果较好的受阻胺光稳定剂,不适用于PVC体系。
5.These include works by Jan Steen, Vermeer and Frans Hals as well as by Rembrandt and his pupils.
这些艺术品包括了斯蒂恩、维梅尔和弗兰兹。哈尔斯以及伦布兰特和其学生的作品。
6.They had students look at a series of portraits, like the "Laughing Cavalier" by the 17th-century artist Frans Hals.
他们让学生观看一系列画像。如十七世纪艺术家弗兰斯•哈尔斯(FransHals)的作品,“微笑的骑士”。
7.Hals's extraordinary gifts could have equally served still life or landscape painting.
哈尔斯过人的天赋既表现在静物画也表现在风景画上。
8.The show also includes two Met paintings that were once, but are no longer, attributed to Hals.
这次展出还包括两幅曾被认为是哈尔斯的作品,但现在已不再被认为是他的了。
9.ObjectiveTo explore the feasibility and safety of hand-assisted laparoscopic surgery (HALS) in complicated liver and spleen surgery.
目的:探讨手助腹腔镜技术在复杂肝脾外科手术中的应用价值。
10.Mr. Liedtke has pided the paintings into two galleries that emphasize the main moods of Hals's art: first revelry, then repose.
利特克先生将这些作品分成两个展馆以强调哈尔斯作品的两种主要基调:第一时期是狂欢作乐然后是接着转为平静期。