1.【圣】夏甲
2.女子名
1.in the Bible, an Egyptian servant of Sarah who bore Sarah's husband, Abraham, a son named Ishmael
1.You know how the angel commanded Hagar to return to her mistress, and submit herself under her hand.
你知道,天使是如何打发夏甲回到她主母那里并拜服她手下的。
2.And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕。她见自己有孕,就小看她的主母。
3.And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
对她说,撒莱的使女夏甲,你从哪里来,要往哪里去。夏甲说,我从我的主母撒莱面前逃出来。
4.Sarah insisted that Ishmael and his mother , Hagar, be sent away .
萨拉坚持要把以赛玛利和他的妈妈夏甲赶走。
5.So Hagar bore Abram a son , and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne .
后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子;亚伯兰给他起名叫以实玛利。
6.Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及人。
7.The servant takes Hugo aside to tell him something, and Hagar changes the cups for two others which are harmless.
小侍从把雨果带到一边说了几句话,黑格随即把两杯药酒换成两杯没有药性的。
8.Wait minute, Hagar is the slave of Abraham not his wife.
等等,夏甲是亚伯拉罕的奴隶,不是他的妻子。
9.Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children .
这夏甲二字是指着亚拉伯的西乃山,与现在的耶路撒冷同类。因耶路撒冷和她的儿女都是为奴的。
10.Act third was the castle hall, and here Hagar appeared, having come to free the lovers and finish Hugo.
第三幕是城堡的大厅,黑格在此出现,准备解救这对恋人并解决雨果。