1.But I know with someone like Temple Grandin [who has autism], I really do see her as a different sort of being.
但我与比如天宝·葛兰丁(孤独症患者),我真的感到我们有些不同。
2.Grandin noticed that the deep pressure it exerted calmed the steer down, and she discovered it had the same effect on her.
格兰丁发现机器施加的深层压力让食用牛放松,她还发现对自己也有同样效果。
3."The normal mind tends to be too vague, " adds Grandin. "The Asperger's mind sees the details. "
“正常人的思维倾向模糊,戈兰丁补充说:而亚斯伯格人的思维专注细节”。
4.Forbes was among the first to profile Grandin (in 1998), and her life story was the subject of a 2010 HBO documentary.
福布斯杂志在1998年率先对戈兰丁进行了介绍,而她的故事也在2010年由美国HBO电台拍摄成了纪录片。
5.In her fascinating book Thinking in Pictures, Grandin notes that she can comprehend others and even deceive people.
格兰丁在她所写的迷人著作《以图像思考》中指出,她可以理解他人,甚至骗人。
6.Temple Grandin, 61, was diagnosed with autism as a child and is now professor of animal sciences at Colorado State University.
61岁的TempleGrandin小时候被诊断为孤独症,而她现在是科罗拉多州立大学的动物学教授。
7."If you put them in a cubicle by the coffee machine, that's not going to work, " Grandin says.
“如果让他们呆在咖啡机旁的小房间里,他们就无法工作了。”戈兰丁说。
8.Temple Grandin is a professor of animal science at Colorado State University. She also writes about her experience of being autistic.
科罗拉多州立大学动物科学教授天宝。葛兰汀就写到了自己的自闭经历。
9.Temple Grandin, a biopic film about her early life, was this year's talk of the Emmys, roping a string of awards.
坦普格兰丁成为今年艾米奖的话题,因为以她早期生活为原型的纪传类电影获得了一连串的大奖。
10.Grandin is a professor of animal science at Colorado State University, a noted lecturer, best-selling author and an autism advocate.
葛兰汀是科罗拉多州立大学的动物学教授,著名演讲者,畅销作家和孤独症干预的提倡者。