1.Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha).
耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫髑髅地,希伯来话叫各各他。
2.And tomorrow when a stranger passes by this Golgotha he will not know that two bled here.
明天,当一个远方人从各各他走过的时候,他不会知道这里有两个人流过血。
3.And they were come unto a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull.
到了一个地方名叫各各他,意思就是「髑髅地」。
4.Golgotha. We've got Marketing bottled up on the second floor.
髑髅地。我们把营销部的人堵在二层了。瓮中之鳖。
5.And when they had come to a place called Golgotha, that is to say, Place of a Skull,
到了一个地方,名叫各各他,就是那称为髑髅地的。